Музей Востока в Москве посвятил китайскому Новому году выставку традиционных новогодних картин
Музей Востока в Москве посвятил наступившему сегодня китайскому Новому году выставку "Няньхуа", что дословно означает "новогодние картинки". Во время праздника они украшают гостиницы, магазины, рестораны и общественный транспорт.   Всего на выставке представлены более 200 картинок по мотивам притч, легенд и исторических преданий, а также картинки, изображающие бытовые сценки из жизни Китая XIX века и многочисленные буддистские божества. Ни один дом не обходился без бога домашнего очага Цзао-Вана. Накануне праздника его изображению мазали губы медом, чтобы задобрить, а затем сжигали, отправляя на доклад к небесному императору. В большинстве картинок зашифрованы новогодние пожелания. "Счастье по-китайски - "фу", но оно может передаваться изображением летучей мыши, которая также звучит как " фу". То есть летучая мышь является омонимом слова "счастье".  Внизу мы видим еще одно божество, рядом с которым олень. Олень, "лу", в Китае является омонимом слова "карьера"", - рассказывает Лариса Кузьменко, заведующая отделом государственного Музея Востока На выставке есть уникальные экземпляры, которые не сохранились даже в Китае, поскольку по традиции в конце года картины сжигали. Самому старому лубку тут - больше века, однако есть и экспонаты времен Мао Цзэдуна. Например, календарь на 1957 год с лозунгом "Великого кормчего": "Все люди стремятся к кооперации. Счастливая жизнь гарантирована". 
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Музей Востока в Москве посвятил китайскому Новому году выставку традиционных новогодних картин
Музей Востока в Москве посвятил наступившему сегодня китайскому Новому году выставку "Няньхуа", что дословно означает "новогодние картинки". Во время праздника они украшают гостиницы, магазины, рестораны и общественный транспорт.   Всего на выставке представлены более 200 картинок по мотивам притч, легенд и исторических преданий, а также картинки, изображающие бытовые сценки из жизни Китая XIX века и многочисленные буддистские божества. Ни один дом не обходился без бога домашнего очага Цзао-Вана. Накануне праздника его изображению мазали губы медом, чтобы задобрить, а затем сжигали, отправляя на доклад к небесному императору. В большинстве картинок зашифрованы новогодние пожелания. "Счастье по-китайски - "фу", но оно может передаваться изображением летучей мыши, которая также звучит как " фу". То есть летучая мышь является омонимом слова "счастье".  Внизу мы видим еще одно божество, рядом с которым олень. Олень, "лу", в Китае является омонимом слова "карьера"", - рассказывает Лариса Кузьменко, заведующая отделом государственного Музея Востока На выставке есть уникальные экземпляры, которые не сохранились даже в Китае, поскольку по традиции в конце года картины сжигали. Самому старому лубку тут - больше века, однако есть и экспонаты времен Мао Цзэдуна. Например, календарь на 1957 год с лозунгом "Великого кормчего": "Все люди стремятся к кооперации. Счастливая жизнь гарантирована". 
Музей Востока в Москве посвятил наступившему сегодня китайскому Новому году выставку "Няньхуа", что дословно означает "новогодние картинки". Во время праздника они украшают гостиницы, магазины, рестораны и общественный транспорт.   Всего на выставке представлены более 200 картинок по мотивам притч, легенд и исторических преданий, а также картинки, изображающие бытовые сценки из жизни Китая XIX века и многочисленные буддистские божества. Ни один дом не обходился без бога домашнего очага Цзао-Вана. Накануне праздника его изображению мазали губы медом, чтобы задобрить, а затем сжигали, отправляя на доклад к небесному императору. В большинстве картинок зашифрованы новогодние пожелания. "Счастье по-китайски - "фу", но оно может передаваться изображением летучей мыши, которая также звучит как " фу". То есть летучая мышь является омонимом слова "счастье".  Внизу мы видим еще одно божество, рядом с которым олень. Олень, "лу", в Китае является омонимом слова "карьера"", - рассказывает Лариса Кузьменко, заведующая отделом государственного Музея Востока На выставке есть уникальные экземпляры, которые не сохранились даже в Китае, поскольку по традиции в конце года картины сжигали. Самому старому лубку тут - больше века, однако есть и экспонаты времен Мао Цзэдуна. Например, календарь на 1957 год с лозунгом "Великого кормчего": "Все люди стремятся к кооперации. Счастливая жизнь гарантирована".