Алексей Башмашников: Обучение на Ярославской детской железной дороге за год проходят около 900 человек

Павел Давыдов: Детская железная дорога. Какие ассоциации у вас вызывают эти слова? Уверен, многие представляют себе игрушечную железную дорогу, которая была у многих в детстве: миниатюрные паровозы и вагоны, рельсы, конструкцию из которых мы собирали на полу комнаты, а затем долго гоняли поезд по кругу, пока кто-то из родителей не отправлял нас спать. На самом деле детская железная дорога – это реальное железнодорожное сообщение, пусть и узкоколейное, где ходят настоящие поезда, тепловозы, вагоны. "Так почему же она детская?" – спросите вы. Все очень просто: на ней работают школьники от 9 до 15 лет.

За последние десятилетия некоторые детские железные дороги у нас в стране были закрыты и демонтированы. Произошло это не только из-за экономических проблем, но и из-за потери интереса или элементарного невнимания со стороны местных властей к этой важной и такой необходимой теме – профориентации школьников. Сейчас в России таких дорог около 20, одна из них расположена в Ярославле. Сегодня у нас в гостях начальник Ярославской детской железной дороги Алексей Башмашников. Алексей Абрамович, здравствуйте.

Алексей Башмашников: Здравствуйте.

П.Д.: "Рельсы-рельсы, шпалы-шпалы, ехал поезд запоздалый. Из последнего вагона вдруг посыпался горох". Уверен, многие помнят этот детский стишок. Кстати, именно для меня знакомство с железной дорогой началось как раз благодаря этим строкам. Скажите, а с чего началась история Ярославской детской железной дороги?

А.Б.: В этом году знаменательный год – 70-летие образования детской железной дороги, с 1946 года.

П.Д.: Поздравляю!

А.Б.: Это было трудное послевоенное время. И правительство Ярославской области решило все-таки воссоздать на левом берегу Волги эту дорогу. Она пользовалась большой популярностью. Просуществовала до 1958 года. В связи с затоплением Горьковского водохранилища она была перенесена в 1970 году (почему и говорят, что она рождена дважды) в другое место, но тоже в городе Ярославле, и до сих пор на этом месте стоит.

П.Д.: Прошло 70 лет. Тем не менее, отмечается круглая дата. Скажите, пожалуйста, а какие страницы в истории детской железной дороги в Ярославле стали все-таки переломными?

А.Б.: Очень большая модернизация произошла в 2008 году: новый путь построили, подвижной состав совершенно другой, новые тепловозы, новые вагоны, новые учебные корпуса, мастерская моделирования.

П.Д.: А давайте сразу объясним нашим телезрителям, что собой представляет Ярославская детская железная дорога. Какова протяженность, какие существуют технологии управления и так далее?

А.Б.: Протяженность у нас – 5,7 километра. Подвижной состав состоит из тепловозов ТУ7 и ТУ10, они совершенно новые. Новые вагоны делает Камбарский завод в Удмуртии.

П.Д.: Скажите, пожалуйста, а как новые технологии изменили сегодняшний день железной дороги? Скажем так, работа машиниста или диспетчера детской железной дороги – насколько она отличается от работы тех же специалистов в сфере железнодорожного транспорта, но в масштабах всей страны?

А.Б.: Раньше, если в 1946 году взять, то это были ручные стрелки. Сейчас управление все – с помощью компьютера. Дети управляют, делают маршрут. Но для того, чтобы они этим управляли, огромный тренажер был поставлен на нашей дороге, при котором дети готовятся.

П.Д.: То есть проходят процесс обучения?

А.Б.: Конечно, да. Такой же тренажер – локомотивные бригады. Дети сначала там изучают. Это все – современные технологии.

П.Д.: Скажите, пожалуйста, а как много детей приходят к вам и проходят обучение? И главное – сколько из них потом связывают свою жизнь с настоящей железной дорогой?

Обучение на Ярославской детской железной дороге проходят за год около 900 человек  

А.Б.: Обучение проходят за год около 900 человек. До практики допущено сейчас 650. Некоторым не нравится. Кто практику прошел, выпуск из этих – порядка 120 человек. А поступают 70% в железнодорожные вузы, техникумы, а также училища, лицеи.

П.Д.: Школьники, прошедшие курс обучения на детской железной дороге, пользуются какими-то особыми условиями при поступлении в профильные вузы? Тем более вы сказали, что часть из них все-таки поступает.

А.Б.: Если успешно он прошел 4–5 лет обучения, ему выдается целевое направление от различных хозяйств железной дороги. И он учится под присмотром, как говорится, железной дороги, но он должен потом отработать на Северной железной дороге определенное количество времени.

П.Д.: А если мы с вами поговорим про форматы обучения, то какие из них школьникам наиболее интересны? Ведь не только важно управлять составом, но нужно его уметь и обслуживать.

А.Б.: Делятся на два этапа – теоретические и практические занятия. Теоретические занятия – это зима в основном. И с мая месяца – практика. Естественно, практика для них интереснее, потому что все, что ты узнал по теории, можно применить в жизни. Различны профессии. Тем более каждые два года проходит слет юных железнодорожников из всей страны – 25 детских железных дорог. В этом году будем собираться в Иркутске в конце июля. Там выступят самые лучшие, и будут определены места среди детских железных дорог.

П.Д.: А чем ваша железная дорога отличается от других железных дорог?

А.Б.: В основном они отличаются базой, то есть – учебно-материальная база и подвижной состав. Но я скажу, что сейчас на всех детских дорогах это улучшено. Конечно, есть постарее дороги, а есть совершенно новые.

П.Д.: Скажите, а дорогое ли это удовольствие городу, области – содержать детскую железную дорогу?

А.Б.: Детскую железную дорогу в основном содержит Северная железная дорога, наши "старшие партнеры". Без них ничего бы не было.

П.Д.: Но город и область, наверное, помогают?

А.Б.: Город – да, бывает. У нас к 1000-летию город помог. Есть проект Культурно-исторического центра на базе детской железной дороги. То есть она расширяется – там будет и музей новый, и технопарк. Но сейчас на стадии согласования этот проект. Было бы здорово, если бы он был.

П.Д.: Скажите, пожалуйста, а как родители относятся к увлечению своих детей, которые хотят посвятить свою жизнь железной дороге? Ведь часто желания детей и родителей не совпадают.

А.Б.: В основном родители понимают, что "РЖД" – это компания очень стабильная и по зарплате, и по работе. Я думаю, если родители объясняют детям, то они попадают на детскую железную дорогу. Но здесь еще это и своего рода клуб по интересам. То есть они не только там обучаются, а они и проводят свободное время все, особенно летом. Образовывается детский лагерь труда и отдыха, и они постоянно там.

П.Д.: И это на базе детской железной дороги?

А.Б.: Конечно. И питание обеспечено там для детей.

П.Д.: Сегодня я нашел информацию, что количество детских железных дорог в России уменьшается со страшной прогрессией. Как вы считаете, с чем это связано? Невнимание государства? Нет такой острой необходимости, как было в советские времена? С чем это связано, на ваш взгляд?

А.Б.: Во-первых, оно уменьшилось, когда был Советский Союз. Их было более 80, а потом уменьшилось до 20. Но в последние годы увеличивается. Последние – Новосибирск, Кемерово, Казань, Ярославль (реконструкция). Сейчас не уменьшается пока. Я думаю, что и не уменьшится.

П.Д.: Вы к нам пришли в специальном костюме. Расскажите.

У каждого юного железнодорожника есть своя форма и звание 

А.Б.: Это форма. И дети у нас в форме юного железнодорожника, специально шьют ее. И у каждого есть железнодорожное звание. И инструктора, которые работают с детьми, тоже ходят в форме.

П.Д.: Алексей Абрамович, железной дороге уже не один десяток лет. Скажите, пожалуйста, а какие традиции удалось сохранить с советских времен? Ведь наверняка такие есть.

А.Б.: Да, конечно. Во-первых, посвящение юных железнодорожников. У нас есть праздник в августе – День железнодорожника. И после него мы проводим посвящение новых детей, когда даются удостоверения юным железнодорожникам. И сразу после этого – выпуск юных железнодорожников, которые закончили обучение, которые поступили в вузы, их провожают. Это традиции, наверное, еще с послевоенных времен.

П.Д.: Когда речь заходит о каких-то крупных предприятиях, структурах, которые имеют не один десяток лет своей истории, всегда вспоминаются знаковые личности. А кто является знаковой личностью для детской железной дороги Ярославля?

А.Б.: Наверное, надо начинать со времен строительства этой детской железной дороги – с 1946 года. По-моему, уже семь начальников железных дорог, но это, конечно, знаковые личности, когда принимают решения – о реконструкции, о строительстве и так далее. Я могу привести пример. У нас одним из первых начальников после реконструкции (перевода на левый берег) был Федоров Александр Германович. Он впоследствии был замгубернатора Ярославской области. Он не принимал решения, но настоял на том, чтобы реконструкция в 2008 году была. Сейчас он на заслуженном отдыхе, но еще трудится для Ярославской области.

П.Д.: Алексей Абрамович, а для вас это просто работа или нечто большее? Кем вы мечтали быть в детстве?

А.Б.: Я с юности, наверное, с шести лет занимался спортом довольно-таки серьезно и почему-то всегда мечтал быть тренером.

П.Д.: Фактически вы таковым и являетесь, но немножко в другой сфере.

А.Б.: Да. И сейчас хожу на работу с удовольствием. Каждый день что-то новое, и интересно с детьми работать. Конечно, это не просто работа. Работа должна нравиться, захватывать. Уже девятый год – с удовольствием! Всегда что-то новое нужно постичь. И сам учишься.

П.Д.: И, завершая нашу беседу, скажите, пожалуйста, а каким вы видите завтрашний день Ярославской детской железной дороги, особенно сегодня – в непростых экономических условиях?

Сейчас детей очень трудно чем-то удивить. Можно хорошей учебно-материальной базой – и тогда ребенок пойдет

А.Б.: Сейчас детей очень трудно удивить чем-то. А удивить можно хорошей учебно-материальной базой – и тогда ребенок, конечно, пойдет. Сейчас очень много кружков, куда он может идти. А может вообще никуда не идти. Вот хочется привлечь чем-то. Во-первых, отличная территория, очень красивая. Там надо побывать. Я вас приглашаю на детскую железную дорогу.

П.Д.: А чтобы приехать к вам, нужно как-то записываться, покупать заранее билет? Каким образом все это организовано?

А.Б.: Если группа, то нужно записаться. А если индивидуально, то можно прийти и купить билет, поехать и погулять.

П.Д.: Алексей Абрамович, большое вам спасибо, что нашли время, приехали в нашу московскую студию и позволили нам прикоснуться к этому удивительному миру – миру детских железных дорог. "Рельсы-рельсы…" – так мы коротко обозначили тему этой беседы. Рельсы-рельсы, шпалы-шпалы – пусть по-прежнему они составляют главную основу вашей железной дороги. Спасибо.

А.Б.: Спасибо.

П.Д.: Сегодня у нас в гостях был начальник Ярославской детской железной дороги Алексей Башмашников.